jueves, 5 de julio de 2007

Alzando la voz

Vale para pasar el rato y ya está. Sherk the Third, una película de niños para adultos. Así es como la definen los expertos. Una de sus atracciones son las voces que prestan actores famosos como Eddie Murphy, Cameron Díaz, Mike Meyers, etc. Me pregunto cómo la traducirán al español sin perder esa singularidad. Mención especial para el acento britanísimo del malo de la película (en voz de Rupert Everett) y para el pícaro gato al que Antonio Banderas presta sus cuerdas vocales. Ahí es nada, un malacitano poniendo la voz en inglésa un gato en una película de dibujos animados hollywoodense. El tipo se lo ha currado hasta llegar ahí, no?

Suelo seguir con interés algunos de los famosillos españoles que han puesto una pica en Flandes cuando hablan en inglés. Escuchas a Penelope Cruz y es decir "que me la envuelvan, que me la llevo". Las ruedas de prensa de Fernando Alonso, doble campeón del mundo de F1, son en cambio (o sin este, como en Francia) un poco coñazo porque sigue el discurso corporativo y parece estar recitando un guión de memoria. Quien da bastante más juego, en todas sus acepciones, es Rafa Nadal. El chaval no se corta con su inglés de andar por casa y luego pasa lo que le pasa, que se mete en líos. Escribe un blog en el The Times, por cierto. Recuerdo que perdió un partido contra Berdych y le dijo “you are very bad” (eres muy malo – y eso que el checo ya le ha ganado tres veces!) cuando quiso decir ‘mala persona’ (que no sé si lo es, pero al menos lo parecía). O como cuando explicó ante los periodistas “I have pain here, in my famous ass” (tengo dolor aquí, en mi famoso culo”), que no me parece a mí un diagnóstico muy médico, no?

He notado con consuelo que los Nadal, Benitez (entrenador del Liverpool) y otros muchos españolitos sin popularidad alguna compartimos el mismo error cuando hablamos en inglés: terminamos la mitad de las frases en inglés añadiendo un coloquial “no?) (“We played very well, “no?”). Tanto es así que ya lo he visto utilizar con humor en algunos periódicos británicos… no?

2 comentarios:

Flanagan dijo...

Y un cojón ha salido el sol!

Javier dijo...

Jajaja... ahi en el norte de Londres seguro que siempre da la sombra. Saludos!